遊鉛山觀音洞
高秋出郭門,名區訪靈鷲。
徑路既逶迤,林巒錯如繡。
怪石競瑰琦,奇峯自輻輳。
玲瓏似雕鏤,?砑欲爭鬥。
倚伏形體殊,剝蝕膚理皺。
中有大士巖,丹梯轉深竇。
竅從混沌開,屋以穹窿覆。
諸厓地脈藏,一隙天光漏。
巍巍逼蒼旻,陰陰失清晝。
澄泓嵓罅停,琮琤石齒溜。
寧雲蓬島遙,應笑華陽陋。
造化播神奇,此理胡能叩。
低迴及崦嵫,嵐翠生懷袖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逶迤 (wēi yí):形容道路、山脈等彎曲延伸的樣子。
- 瑰琦 (guī qí):珍奇,美好。
- 輻輳 (fú còu):形容事物聚集在一起,像車輪的輻條匯聚到中心。
- 玲瓏 (líng lóng):精巧細緻。
- ?砑 (yǎ yà):形容石頭堅硬。
- 倚伏 (yǐ fú):指事物的存在和隱藏。
- 剝蝕 (bō shí):由於風化、水流等自然力的作用,物體表面逐漸損壞。
- 竅 (qiào):洞穴。
- 穹窿 (qióng lóng):高大的圓頂形。
- 嵓罅 (yán xià):岩石的裂縫。
- 琮琤 (cóng chēng):形容水聲清脆。
- 蓬島 (péng dǎo):神話中的仙島。
- 華陽 (huá yáng):地名,這裏可能指普通的地方。
- 崦嵫 (yān zī):山名,這裏可能指山的高處。
翻譯
高秋時節,我走出城郭,前往名勝之地尋找靈鷲的蹤跡。 小徑曲折蜿蜒,林木山巒錯落有致,如同精美的繡品。 奇異的石頭競相展示其美好,奇峯自成一體,聚集如車輪輻條。 它們精巧細緻,彷彿經過雕刻,堅硬的石頭似乎在爭鬥。 這些石頭的形態和隱藏之處各不相同,表面因風化而起皺。 在山中,有一處大士的岩石,通過紅色的階梯轉入深邃的洞穴。 洞穴彷彿是從混沌中開闢出來的,頂部覆蓋着高大的圓頂。 周圍的岩石隱藏着地脈,一線天光從縫隙中透出。 巍峨的山峯直逼蒼穹,使得這裏即使在白天也顯得陰暗。 清澈的水在岩石裂縫中停留,水聲清脆,如同玉石相擊。 這景象讓人不再覺得蓬島遙遠,甚至覺得華陽之地顯得簡陋。 造物主賦予了這裏神奇的景象,這種道理怎能輕易探究。 我徘徊至山的高處,山間的翠色充滿了我的胸懷。
賞析
這首作品描繪了作者在秋日出城遊覽觀音洞的所見所感。詩中,作者運用豐富的意象和生動的語言,描繪了山中的奇石、奇峯、洞穴等自然景觀,表達了對自然奇觀的讚歎和對造物神奇的感慨。通過對自然景觀的細緻刻畫,詩人的情感與自然景觀融爲一體,展現了人與自然和諧共生的美好願景。