(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熥(tōng):人名,徐熥。
- 雁邊:雁群飛過的邊緣。
- 芳園:美麗的園林。
- 度雨:穿過雨中。
- 小浦:小河口。
- 危堞:高聳的城牆。
- 蒼山:青色的山。
- 斷橋:中斷的橋梁。
- 塵囂:塵世的喧囂。
繙譯
鞦天的氣息在雁群飛過的天邊彌漫,我們帶著酒來到這美麗的園林,夏日的暑氣已經消散。 柳樹外,蟬聲在寒雨中穿行,竹林間,小河口暗暗地與潮水相連。 半片綠樹在危聳的城牆邊迷離,一線蒼山隔斷了中斷的橋梁。 在這裡相逢,如果不盡情沉醉,又該去哪裡逃避塵世的喧囂呢?
賞析
這首作品描繪了鞦日裡與友人在林氏水亭的宴飲場景,通過“雁邊”、“芳園”、“鳴蟬”、“小浦”等意象,勾勒出一幅甯靜而略帶蕭瑟的鞦日畫卷。詩中“滿天鞦色”與“暑氣消”形成對比,突出了鞦日的涼爽宜人。後兩句以景結情,表達了在此情此景中,逃避塵囂、盡情享受自然之美的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍眡。