齊天樂 · 夏日閣中

· 夏言
層城盡日宮雲覆,高閣靚深無暑。埤竹陰清,垣梧影靜,昨夜鳳池新雨。香凝燕寢,喜慍解朱弦,涼生白苧。時拂錦箋,彩毫隨意賦詩句。 自念寒生一介,平步陟丹霄,遭逢英主。渭水綸竿,萃郊耒耜,何必當年伊呂。有懷自許。但勳業無成,光陰易去。攬鏡婆娑,聽樑間燕語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

層城(céng chéng):指樓閣重疊的城池。
埤竹(pí zhú):指池塘邊的竹子。
垣梧(yuán wú):指園牆和樹木。
鳳池(fèng chí):傳說中鳳凰棲息的池塘。
燕寢(yàn qǐn):指燕子的巢穴。
喜慍(xǐ yùn):喜怒交集的表情。
朱弦(zhū xián):紅色的琴絃。
白苧(bái zhù):白色的苧麻。
錦箋(jǐn jiān):彩色的紙箋。
彩毫(cǎi háo):指彩色的毛筆。
綸竿(lún gān):指漁竿。
耒耜(lěi sì):古代的農具。
伊呂(yī lǚ):指古代傳說中的伊尹和呂尚。
攬鏡(lǎn jìng):拿着鏡子。
婆娑(pó suō):形容樹木搖曳的樣子。

翻譯

《夏日閣中》
夏日裏,樓閣重疊的城池被宮殿雲霧覆蓋,高閣清麗幽深,沒有酷熱的感覺。池塘邊的竹影清幽,園牆和樹木的影子寧靜,昨夜鳳凰池中落下新雨。香氣凝結在燕子的巢穴裏,喜怒交集的表情解開紅色的琴絃,清涼中生長着白色的苧麻。時而拂動彩色的紙箋,用彩色的毛筆隨意寫下詩句。
我自覺得自己平凡,卻步步登上仙境,遇見了傑出的君主。渭水旁有漁竿,郊野裏有農具,何必再提當年的伊尹和呂尚呢。心中懷着自己的志向。但是功業未成,時光易逝。拿起鏡子,傾聽梁間燕子的啁啾聲。

賞析

這首詩描繪了一個夏日閣中的景象,通過描寫宮殿雲霧、清涼的氛圍以及詩人內心的感慨,展現了一種清幽、幽深的意境。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩意深遠,讀來令人心生遐想。同時,詩人對自身平凡與時光流逝的感慨也增添了一絲悽美的色彩。整體而言,這首詩在描繪景物的同時,也表達了詩人對人生沉思的情感。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文