(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 解巾:解下頭巾,指辭去官職。
- 州主簿:州級官府中的文書官員。
- 捧檄:捧着文書,指接受任命。
- 九霄:極高的天空,比喻地位極高。
- 百尺條:形容松樹高大挺拔。
- 晨裝:早晨出發的行裝。
- 旅宿:旅途中的住宿。
- 候風潮:等待風和潮汐的變化,以便乘船。
- 爲政:處理政務。
- 清談:高雅的談吐,指不涉及俗務的談論。
- 肅郡僚:使郡中的官員肅然起敬。
翻譯
辭去了官職,成爲了州主簿,接受任命不辭遙遠。 像獨鶴展翅高飛九霄,如寒鬆挺拔百尺之高。 早晨出發時沾上了雨雪,旅途住宿等待風潮變化。 處理政務閒暇無事,高雅的談吐使郡中官員肅然起敬。
賞析
這首作品描繪了溫錄事赴任嶽州的情景,通過「獨鶴九霄翼,寒鬆百尺條」的比喻,形象地展現了其高遠的志向和不屈的精神。詩中「晨裝沾雨雪,旅宿候風潮」則生動地描繪了旅途的艱辛和等待的耐心。最後兩句「爲政閒無事,清談肅郡僚」則表達了溫錄事在政務之餘,以清雅的談吐贏得同僚尊敬的形象。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人赴任的祝願和對清廉爲政的推崇。