大行皇太后輓歌詞三首

哀笳出長信,寶劍入延津。 嗚咽宮車進,淒涼祠殿新。 青烏靈兆久,白燕瑞書頻。 從此山園夕,金波照玉塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 哀笳:哀樂中的笳聲,笳是古代一種樂器。
  • 寶劍入延津:延津,地名,這裏指寶劍被埋藏或放置的地方,象徵皇太后的去世。
  • 嗚咽:形容聲音悲切。
  • 宮車:皇宮中的車輛,這裏指皇太后的靈車。
  • 祠殿:祭祀的殿堂。
  • 青烏:傳說中的神鳥,常用來象徵吉祥。
  • 靈兆:吉祥的預兆。
  • 白燕:白色的燕子,也是吉祥的象徵。
  • 瑞書:記載吉祥之事的文書。
  • 金波:金色的波浪,這裏比喻月光。
  • 玉塵:玉製的塵土,比喻月光下的景象。

翻譯

哀樂中的笳聲從長信宮傳出,象徵着皇太后的寶劍被安置在延津。 靈車緩緩前行,發出悲切的聲響,祭祀的新殿堂顯得格外淒涼。 傳說中的青烏預示着長久的吉祥,白燕帶來的瑞書頻頻出現。 從此以後,山園的夜晚,月光如金波般灑落,照亮了玉塵般的景象。

賞析

這首作品描繪了皇太后去世後的哀悼場景,通過「哀笳」、「寶劍入延津」等意象表達了深切的哀思。詩中「青烏靈兆久,白燕瑞書頻」則巧妙地運用了吉祥的象徵,預示着皇太后的靈魂將得到安寧和尊榮。結尾的「金波照玉塵」以月光下的美景,寄託了對皇太后永恆的懷念和尊敬。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代輓歌的典型風格。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文