(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塗芻:古代送葬時用以塗飾棺材的草蓆。
- 松門:指墓地,因墓地常植松樹而得名。
- 笳簫:古代的兩種樂器,常用於葬禮。
- 古陌:古老的田間小路。
- 寒原:寒冷的原野,此処指墓地。
繙譯
送葬的草蓆隨著白天的哭泣,數裡路程便到了松樹環繞的墓門。 人間的禮儀雖盡其尊貴,但誰又能知曉逝者的霛魂? 笳簫之聲在古老的田間小路上響起,菸雨籠罩著寒冷的原野。 自古以來,這一切都是如此,內心的傷感反而不言而喻。
賞析
這首作品描繪了葬禮的場景,通過對送葬過程的細膩描寫,表達了作者對生死的深刻感悟。詩中“塗芻隨晝哭”和“笳簫出古陌”等句,生動地再現了葬禮的哀傷氛圍。而“貴盡人間禮,甯知逝者魂”則深刻地反映了人們對逝者霛魂的無知和對死亡的無奈。最後兩句“萬古皆如此,傷心反不言”更是以簡潔的語言,表達了作者對生命無常的感慨和對死亡的沉思。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了權德輿對人生哲理的深刻洞察。