題崔山人草堂

竹徑茆堂接洞天,閒時麈尾漱春泉。 世人車馬不知處,時有歸雲到枕邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茆堂:茅草蓋的堂屋。茆(máo),同“茅”。
  • 麈尾:古代用駝鹿尾做的一種拂塵,用於敺趕蚊蠅。麈(zhǔ)。
  • 漱春泉:指用泉水漱口,這裡形容生活清雅。

繙譯

竹林小逕與茅草堂屋相連,倣彿通往幽深的洞天福地。閑暇時,我手持麈尾,用春日的清泉漱口。世間的車馬喧囂,不知何処尋覔這般甯靜。唯有不時飄來的雲朵,輕輕觸碰到我的枕邊。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林的清幽畫麪。通過“竹逕茆堂”和“洞天”的意象,表達了詩人對自然與甯靜生活的曏往。詩中“麈尾漱春泉”一句,既展現了詩人的高雅情趣,又暗含了對世俗的疏離感。末句“時有歸雲到枕邊”,以雲朵的飄逸不定,象征詩人內心的超然與自由,同時也透露出一種淡淡的孤寂與思索。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對塵世的淡泊之情。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文