送高別駕歸汴州

· 韓翃
信陵門下識君偏,駿馬輕裘正少年。 寒雨送歸千里外,東風沈醉百花前。 身隨玉帳心應愜,官佐龍符勢又全。 久客未知何計是,參差去借汶陽田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 信陵門下:指信陵君的門下,信陵君是戰國時期魏國的貴族,以好士著稱。這裡借指高別駕所在的官府。
  • 駿馬輕裘:駿馬和輕煖的皮衣,形容生活豪華。
  • 沈醉:沉醉,指陶醉。
  • 玉帳:指軍帳,古代軍中主將的帳幕。
  • 心應愜:心情應該感到滿足。
  • 官佐龍符:指輔佐官職,龍符是古代帝王賜予的符信,象征權力。
  • 蓡差:不齊的樣子,這裡指不確定。
  • 汶陽田:地名,在今山東省境內。

繙譯

在信陵君的門下,我特別認識了你,那時你正是一個騎著駿馬、穿著輕煖皮衣的少年。 寒雨中送你遠行千裡之外,春風中你沉醉在百花盛開之前。 你的身心隨著軍帳而動,心中應該感到滿足,作爲官佐,你的權勢又十分完整。 長久在外,我還不確定有什麽好辦法,衹好蓡差不齊地去借汶陽的田地。

賞析

這首詩描繪了詩人對高別駕的送別之情,通過廻憶相識的場景和別駕的英姿,表達了對友人的贊賞和祝福。詩中“駿馬輕裘正少年”一句,生動地勾勒出了高別駕年輕時的風採。後兩句則通過對別駕軍旅生活的描寫,展現了他的英勇和權勢。最後兩句則透露出詩人對未來的不確定感,以及對友人的依依不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對未來的憂思。

韓翃

韓翃

韓翃,生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作一首《寒食》被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃的詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣泛。 ► 165篇诗文