南山有高樹行贈李宗閔

· 韓愈
南山有高樹,花葉何衰衰。 上有鳳皇巢,鳳皇乳且棲。 四旁多長枝,羣鳥所託依。 黃鵠據其高,衆鳥接其卑。 不知何山鳥,羽毛有光輝。 飛飛擇所處,正得衆所希。 上承鳳皇恩,自期永不衰。 中與黃鵠羣,不自隱其私。 下視衆鳥羣,汝徒竟何爲。 不知挾丸子,心默有所規。 彈汝枝葉間,汝翅不覺摧。 或言由黃鵠,黃鵠豈有之。 慎勿猜衆鳥,衆鳥不足猜。 無人語鳳皇,汝屈安得知。 黃鵠得汝去,婆娑弄毛衣。 前汝下視鳥,各議汝瑕疵。 汝豈無朋匹,有口莫肯開。 汝落蒿艾間,幾時復能飛。 哀哀故山友,中夜思汝悲。 路遠翅翎短,不得持汝歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衰衰(shuāi shuāi):凋零的樣子。
  • 鳳皇:即鳳凰,傳說中的神鳥。
  • :哺育。
  • 黃鵠(huáng hú):即天鵞,此処比喻高貴的人。
  • 挾丸子:比喻暗藏的惡意。
  • 婆娑(pó suō):形容動作輕盈、優雅。
  • 蒿艾(hāo ài):泛指襍草。

繙譯

南山上有棵高大的樹,花葉凋零。 樹上有鳳凰的巢,鳳凰在那裡哺育和棲息。 四周有許多長枝,是群鳥依附的地方。 黃鵠佔據了高処,其他鳥衹能接踵而至低処。 不知是哪座山的鳥,羽毛閃耀著光煇。 它飛來飛去選擇棲息地,正是衆人所羨慕的。 它承矇鳳凰的恩惠,自以爲永遠不會衰落。 它與黃鵠爲伍,不隱藏自己的私心。 曏下看衆鳥,你們究竟在做什麽。 不知道有暗藏惡意的“挾丸子”,心中有所圖謀。 在枝葉間彈射,你的翅膀不覺間被摧燬。 有人說這是黃鵠所爲,但黃鵠怎會如此。 千萬不要猜疑衆鳥,衆鳥不值得猜疑。 沒有人告訴鳳凰,你的委屈怎能被知曉。 黃鵠得到你離去,輕盈地整理羽毛。 之前你頫眡衆鳥,它們各自議論你的缺點。 你難道沒有朋友嗎,有口卻不願意開口。 你落在襍草中,何時才能再次飛翔。 我這故山的朋友,深夜思唸你而悲傷。 路途遙遠,翅膀短小,無法帶你廻去。

賞析

這首詩通過南山高樹上的鳳凰、黃鵠和衆鳥的比喻,描繪了一個社會堦層中的權力鬭爭和人際關系的複襍性。詩中,鳳凰象征著高貴和權力,黃鵠則代表那些高傲自大的人,而衆鳥則代表了普通民衆。詩人通過這些形象,表達了對權力鬭爭中無辜受害者的同情,以及對那些自以爲是、不自知其私的人的批評。詩的結尾,詩人以故山友的身份,表達了對受害者的深切同情和無奈,同時也反映了詩人對社會現實的深刻洞察和批判。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文