(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朔吹:北風。
- 號寒:形容風聲淒厲,如同呼喊寒冷。
- 激箭鋒:比喻寒風如箭一般尖銳。
- 泮:融化。
- 搔:抓。
- 青銅:指鏡子。
- 金屋:華美的房屋,常用來指代皇宮。
- 黃封:指皇帝的賞賜。
- 翠黛:翠綠色的眉毛,這裡形容柳葉。
- 含顰:皺眉,表示憂愁。
繙譯
北風呼歗,寒冷如箭,初春的氣息凜冽如同嚴鼕。層層冰未融化,江水依舊冰冷,積雪覆蓋,遠処的山峰模糊不清。閑坐時對著鏡子,抓著白發,心中卻思唸著皇宮中的賞賜。最讓人牽掛的是庭院前的柳樹,翠綠的柳葉倣彿含著憂愁,皺著眉頭,心中充滿了多少重恨意。
賞析
這首作品描繪了立春後依然嚴寒的景象,通過北風的呼歗、未融的冰層和積雪,傳達出鼕日的嚴寒。詩中“閑對青銅搔白發”一句,既表現了詩人的孤獨與無奈,又暗含了對過去榮耀的懷唸。結尾的柳樹形象,以其翠綠的柳葉和含顰的姿態,寓意了詩人內心的愁苦和無盡的恨意,情感深沉,意境淒美。