(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 路傍:路旁。
- 遺老:指年老歷練的人,這裏指年老的流浪者。
- 倉皇:慌張,匆忙。
- 恆產:固定的產業。
- 無業次:沒有固定的職業或財產。
- 比鄰:鄰居。
- 逃盡:全都逃離。
- 親知:親戚和朋友。
- 衰殘:衰老殘弱。
- 滿冀:滿懷希望。
- 昇平:太平盛世。
- 飢困:飢餓困苦。
- 旱澇:乾旱和水災。
- 寬賑恤:寬大賑濟和撫卹。
- 恩私:私人的恩惠,這裏指朝廷的恩惠。
翻譯
路旁的年老流浪者實在令人悲哀,問他時他慌張地只能流淚。 他賣掉了固定的產業後,沒有固定的職業,鄰居們都逃離了,親戚朋友也很少。 他雖然衰老殘弱,但仍滿懷希望地期待太平盛世,然而仍然遭遇飢餓和旱澇的困苦。 聽說朝廷寬大賑濟和撫卹,他也來叩首感謝朝廷的恩惠。
賞析
這首作品描繪了一個路旁老叟的悲慘境遇,通過他的遭遇反映了當時社會的動盪和民生的艱難。詩中,「恆產賣餘無業次,比鄰逃盡少親知」揭示了老叟生活的困頓和孤獨,而「衰殘滿冀昇平日,飢困仍逢旱澇時」則表達了他對太平盛世的渴望與現實的殘酷對比。最後,老叟對朝廷的賑恤表示感激,體現了他的無奈和對任何一絲希望的珍惜。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了詩人對社會底層人民的深切同情。