題扇面莊子觀泉

銀潢半天來,窈窕幾千尺。 空林送清聲,遙壁蕩晴色。 炎晨坐披襟,涼氣拍胸臆。 吁嗟南華翁,高懷有誰識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀潢(yín huáng):銀河,這裏比喻瀑布。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容瀑布深遠曲折。
  • 空林:空曠的樹林。
  • 清聲:清脆的聲音。
  • 遙壁:遠處的山壁。
  • 晴色:晴朗的天色。
  • 炎晨:炎熱的早晨。
  • 披襟:敞開衣襟。
  • 胸臆:內心。
  • 吁嗟(xū jiē):嘆息聲。
  • 南華翁:指莊子,因其著作《莊子》又稱《南華經》。
  • 高懷:高尚的情懷。

翻譯

銀河般的瀑布從半空中傾瀉而下,深遠曲折,高達數千尺。 空曠的樹林中傳來清脆的聲響,遠處的山壁映襯着晴朗的天色。 在炎熱的早晨,我敞開衣襟坐着,涼爽的氣息拍打着我的內心。 唉,南華翁啊,你的高尚情懷又有誰能真正理解呢?

賞析

這首作品描繪了一幅壯觀的瀑布景象,通過「銀潢」、「窈窕」等詞語生動地表現了瀑布的雄偉與深遠。詩中「空林送清聲,遙壁蕩晴色」進一步以聲音和色彩渲染了自然之美。後兩句則通過「炎晨坐披襟,涼氣拍胸臆」表達了作者在自然中的感受,最後以對莊子高懷的讚歎作結,含蓄地表達了對莊子哲學的敬仰與追求。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文