酹江月題天籟老人像天籟金末詞人。
滑稽玩世,知胸藏、多少春花秋月。天籟有詞人有像,還是遺山風骨。松下巢由,竹閒逸少,氣韻真高潔。坐談撫掌,溪山等是詩訣。
見說多景樓前,鳳凰臺上,醉帽風吹裂。千古英豪消歇盡,江水至今悲咽。九死投荒,三年坐困,一樣成愁絕。寄聲知否,酒杯當酹鬆雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滑稽:形容言談舉止有趣而引人發笑。
- 玩世:以遊戲人間的態度對待世事。
- 天籟:自然界的聲音,如風聲、鳥鳴、流水聲等。
- 遺山:指古代的山,這裏可能指代古代的遺蹟或文化。
- 風骨:指人的品格和氣質。
- 巢由:指隱居的人。
- 逸少:指隱逸的少年。
- 氣韻:指人的精神風貌和藝術作品的風格。
- 撫掌:拍手,表示高興或讚賞。
- 詩訣:作詩的訣竅或心得。
- 多景樓:古代樓閣名,可能指風景優美的地方。
- 鳳凰臺:古代臺名,可能指歷史名勝。
- 醉帽:醉酒時戴的帽子。
- 英豪:英雄豪傑。
- 消歇:消失,停止。
- 悲咽:悲傷地哭泣。
- 九死:形容極其危險或艱難。
- 投荒:指流放到荒遠的地方。
- 坐困:因困境而無法行動。
- 愁絕:極度的憂愁。
- 酹:以酒澆地,表示祭奠或紀念。
- 鬆雪:可能指松樹和雪,這裏可能指代高潔的品質或景色。
翻譯
他以滑稽的態度玩世不恭,你知道他的胸中藏有多少春花秋月的情懷。天籟之音中有人有像,依舊保留着遺山的氣質。松樹下有隱居的人,竹林中有隱逸的少年,他們的氣韻真是高潔。坐下來談笑間,拍手稱讚,溪山之美就是作詩的訣竅。
聽說在多景樓前,鳳凰臺上,醉酒後風吹裂了帽子。千古的英雄豪傑都已消逝,江水至今還在悲咽。經歷了九死一生的流放,三年的困頓,都是一樣的愁絕。寄聲問你是否知道,酒杯應當用來祭奠鬆雪。
賞析
這首作品通過對天籟老人的描繪,展現了一種超脫世俗、追求高潔生活的理想境界。詩中「滑稽玩世」與「天籟有詞人有像」形成對比,突出了天籟老人內心的豐富與外在的灑脫。後文通過對自然景物的描寫,如「松下巢由,竹閒逸少」,進一步以景寓情,表達了對高潔生活的嚮往。結尾處的「酒杯當酹鬆雪」則是對逝去英雄的緬懷,以及對當前困境的無奈與愁思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。
陳霆
明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。
► 221篇诗文
陳霆的其他作品
- 《 齊天樂 · 壽人 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 瑞龍吟 · 春情,和宋周美成韻 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 長相思 · 竹 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 臨江仙 · 柳詞,用宋許伯陽體 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 漁家傲 · 兩牧子騎牛晚渡 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 行香子 · 梅未着花 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 蝶戀花 · 舟中客懷 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 千秋歲 · 夏日池亭 》 —— [ 明 ] 陳霆