花降圖

· 唐寅
滿樹天香書掩門,無端春意褪紅焜。 恩情只在牙牀上,閒剎香閨兩繡墩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 無耑:無緣無故,沒有來由。
  • :(tuì):顔色變淡或消失。
  • 紅焜:(hóng kūn):指鮮豔的花色。
  • 恩情:指男女之間的情愛。
  • 牙牀:象牙裝飾的牀,這裡指精美的牀。
  • 閑刹:閑置,空置。
  • 香閨:指女子的臥室。
  • 綉墩:綉花的坐墩,指精美的坐具。

繙譯

滿樹的花香,書房的門緊閉,春意無緣無故地褪去了鮮豔的色彩。 恩愛的情意衹存在於那精美的牀上,而香閨中的兩個綉花坐墩卻空置著。

賞析

這首作品描繪了一個春日午後,花香四溢卻門扉緊閉的靜謐場景。詩中“滿樹天香書掩門”一句,既展現了春日花開的盛景,又暗示了主人公的隱居生活。後兩句“恩情衹在牙牀上,閑刹香閨兩綉墩”則通過對比,表達了主人公內心的孤寂與對往日恩情的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對景物的細膩描繪,傳達了深沉的情感。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文