閨怨一百二十首

· 孫蕡
寂寂寥寥紙半張,嗟嗟唧唧淚千行。 言言語語空相憶,苦苦頻頻更寄將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寂寂寥寥:形容非常寂靜,空曠無人。
  • 嗟嗟唧唧:形容嘆息聲。
  • 言言語語:形容說話聲。
  • 苦苦頻頻:形容頻繁地、不斷地。

翻譯

紙張上空空蕩蕩,只有半張,我嘆息聲聲,淚水已流下千行。 言語中充滿了對過去的回憶,我痛苦地頻繁地將這些思念寄出。

賞析

這首作品表達了深切的閨怨之情。通過「寂寂寥寥」和「嗟嗟唧唧」的對比,描繪了女子孤獨無助的心境和無法抑制的悲傷。後兩句「言言語語空相憶,苦苦頻頻更寄將」則進一步以言語和行動來體現她對遠方人的深切思念和無盡的等待,情感真摯動人。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文