(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汀洲:水中小島。
- 芳杜:芳香的杜若,一種香草。
- 乳鴨:小鴨子。
- 葛衣:用葛布製成的衣服,輕薄透氣。
- 碧筒:一種飲酒器具,形狀似竹筒。
- 琵琶:一種彈撥樂器。
翻譯
花兒已經凋謝殆盡,蜜蜂和蝴蝶依舊成羣結隊地飛舞。水中小島上的綠意盎然,芳香的杜若草顯得格外鮮嫩。一對小鴨子顯得嬌憨可愛,慵懶地遊弋。
穿着輕薄的葛布衣服,微風輕拂,帶來絲絲涼意。手中拿着白團扇,扇面上新寫的詞句隨風輕揚。想要嘗試用碧筒來煮酒,而琵琶的樂聲催促着春日的更迭。
賞析
這首作品描繪了夏日的一幅寧靜而生動的畫面。通過「餘花落盡」和「蜂蝶還成陣」的對比,展現了季節的更替與生命的活力。詩中「綠滿汀洲芳杜嫩」和「乳鴨一雙嬌困」細膩地刻畫了夏日的自然景色和動物的憨態。後兩句則通過「葛衣縷縷風微」和「白團扇上新詞」表達了夏日的清涼與文人雅趣。結尾的「欲試碧筒煮酒,琵琶催換春兒」則帶有一種時光流轉的感慨,以及對夏日悠閒生活的嚮往。
陳霆
明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。
► 221篇诗文
陳霆的其他作品
- 《 蝶戀花 · 舟中客懷 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 臨江仙 · 柳詞,用宋許伯陽體 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 滿庭芳 · 五頭瑞蓮,陳司訓官舍所產,謂是歲邑士發解之兆 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 水龍吟 · 楊花,和章質夫韻 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 沁園春 · 和辛稼軒 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 摸魚兒 · 春寒 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 應天長 · 晚眺 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 摸魚兒 · 春遊 》 —— [ 明 ] 陳霆