摸魚兒 · 春遊
喜朝來、柳煙花雨,尋春問人何處。香車寶馬傾城出,坐擁南州歌吹。春好未。但只見、暖雲芳草飄香氣。鷗邊浦漵。兩兩畫船橫,一篙深碧,撐向水雲醉。
浮生事,勘破蝸牛戰蟻。百年希遇良會。五侯七貴貂蟬美,難免鬢絲僬悴。休辭去。最好是、柳條綰鐙風牽袂。酒闌衆起。歸路月明中,嚴城鐘鼓,花影滿街碎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 香車寶馬:裝飾華麗的車馬。
- 傾城:全城,形容人多。
- 南州:泛指南方地區。
- 歌吹:歌聲和樂器聲。
- 煖雲芳草:溫煖的雲和芬芳的草。
- 鷗邊浦漵:水邊,鷗鳥棲息的地方。
- 篙:(gāo)撐船用的長竹竿。
- 水雲醉:形容水天一色,如醉如夢。
- 浮生事:人生中的瑣事。
- 勘破:看破,領悟。
- 蝸牛戰蟻:比喻微不足道的小事。
- 五侯七貴:泛指高官顯貴。
- 貂蟬:古代美女名,此処指華貴的服飾。
- 鬢絲僬悴:形容衰老憔悴。
- 綰鐙:(wǎn dèng)系馬鐙。
- 風牽袂:風拉著衣袖,形容風大。
- 酒闌:酒宴結束。
- 嚴城:戒備森嚴的城市。
- 鍾鼓:鍾和鼓,古代用於報時或慶典。
繙譯
早晨起來,柳樹、花朵和細雨,我尋找春天的足跡,問人們該去哪裡。裝飾華麗的車馬全城出動,坐在南方地區的歌聲和樂器聲中。春天雖好,但衹見溫煖的雲和芬芳的草散發香氣。在水邊,兩兩畫船橫臥,一根長竹竿深入碧綠的水中,撐曏如夢如醉的水天一色。
人生中的瑣事,我看破了那些微不足道的小事。百年難得一遇的美好時光。高官顯貴們穿著華貴的服飾,但難免會衰老憔悴。不要推辤,最好的是柳條系著馬鐙,風拉著衣袖。酒宴結束後,衆人起身。廻家的路上,月亮明亮,戒備森嚴的城市響起鍾鼓聲,花影灑滿街道,碎成一片。
賞析
這首作品描繪了春遊的景象,通過“香車寶馬”、“南州歌吹”等詞展現了熱閙的場麪,而“煖雲芳草”、“鷗邊浦漵”則傳達出春天的氣息和甯靜的美。詩中“浮生事,勘破蝸牛戰蟻”表達了作者對人生瑣事的超然態度,而“五侯七貴貂蟬美,難免鬢絲僬悴”則透露出對權貴生活的淡漠和對時光流逝的感慨。結尾的“歸路月明中,嚴城鍾鼓,花影滿街碎”以景結情,營造出一種甯靜而略帶憂傷的氛圍,使讀者在感受春光的同時,也思考人生的意義。