蘇武慢下第時作以下共四首
澗水流瓢,桃花夾岸,路入神仙寰宇。芍藥比容,芙蓉如面,縹緲霞綃雲縷。障風嫋嫋,隔水盈盈,蘭麝欲薰芳語。俏多情、天遣相逢,總是飛瓊儔侶。
方信有、物外乾坤,壺中日月,身在蓬萊洞府。百鳥啼春,紫簫吹月,留我花間居住。業火未消,塵緣相誤,一別頓成今古。待重來、煙水茫茫,惆悵亂紅如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澗水:山間流水的溝。
- 瓢:用來舀水或撮取麪粉等的器具,一般是用剖開的匏瓜做的,也有用木頭挖成的。
- 寰宇:指整個宇宙、世界。
- 芍藥:一種植物,多年生草本,花大而美麗,有紅、白等色。
- 芙蓉:荷花的別稱。
- 縹緲:隱隱約約,若有若無的樣子。
- 霞綃:彩霞般的絲織物。
- 雲縷:雲的線條,形容雲的細長形狀。
- 嫋嫋:形容煙氣繚繞上升。
- 蘭麝:蘭與麝香,指名貴的香料。
- 業火:佛教用語,指人在世間所受的苦難和罪孽。
- 蓬萊:神話傳說中的仙山。
- 紫簫:紫色的簫,簫是一種樂器。
- 煙水:霧靄迷濛的水面。
- 惆悵:傷感;失意。
翻譯
山澗的水流過瓢形的石塊,桃花盛開在兩岸,彷彿走進了神仙居住的世界。芍藥花與她的容顏相媲美,芙蓉花如同她的面龐,彩霞般的絲巾和雲朵般的線條隱約可見。風中飄蕩着嫋嫋的煙霧,水邊她盈盈而立,蘭花的香氣和麝香的芬芳似乎在訴說着什麼。她多情而俏麗,彷彿是天意讓我們相遇,她就像是傳說中的仙女飛瓊。
這才相信,在物質世界之外還有乾坤,壺中的日月流轉,我彷彿身處在蓬萊仙洞之中。百鳥在春天裏啼鳴,紫色的簫聲伴隨着月光,我留在這花間居住。然而業火未消,塵世的緣分讓我誤入歧途,一次離別便成了今古之隔。期待再次來到這裏,但見煙水茫茫,心中充滿了惆悵,彷彿亂紅如雨般紛紛落下。
賞析
這首作品描繪了一個如夢似幻的仙境,通過對自然景物的細膩描繪,展現了作者對於超脫塵世的嚮往。詩中「澗水流瓢,桃花夾岸」等句,以景入情,營造出一種超凡脫俗的氛圍。後文通過對「業火未消,塵緣相誤」的反思,表達了作者對於現實世界的無奈和對仙境的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表現力。
陳霆
明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。
► 221篇诗文
陳霆的其他作品
- 《 喜遷鶯 · 送侯倅擢太僕丞 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 臨江仙 · 柳詞,用宋許伯陽體 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 念奴嬌 · 詠燕,和人韻 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 西江月 · 紅梅 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 滿庭芳 · 春宵會飲 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 酹江月桂巖 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 蝶戀花 · 夏日遣興 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 蝶戀花 · 同前 》 —— [ 明 ] 陳霆