滿庭芳 · 春宵會飲
錦障芙蓉,繡簾翡翠,畫堂圍護春風。寶釵金釧,高會盡仙容。況遇良辰美景,香羅解、樂事無窮。歌謳處,春紅照眼,人在萬花中。
堪嗟塵世客,天涯飛絮,海角飄蓬。又何須,計較得喪窮通。俯仰今來古往,尋思起、春夢一場空。爭如且,開懷暢飲,沉醉倚芳叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦障:華麗的屏障。
- 芙蓉:荷花。
- 繡簾:繡有圖案的簾子。
- 翡翠:一種綠色的寶石,這裏形容繡簾的顏色。
- 畫堂:裝飾華美的廳堂。
- 圍護:圍繞保護。
- 寶釵金釧:貴重的首飾,這裏指宴會上的女子們。
- 高會:盛大的宴會。
- 仙容:美麗的容貌,形容女子。
- 良辰美景:美好的時光和景色。
- 香羅解:解開香羅(一種華美的衣物),指宴會上的歡樂場景。
- 樂事無窮:快樂的事情沒有盡頭。
- 歌謳:歌唱。
- 春紅照眼:春天的花朵鮮豔奪目。
- 堪嗟:值得嘆息。
- 塵世客:生活在塵世中的人。
- 天涯飛絮:比喻漂泊無定的人。
- 海角飄蓬:比喻四處漂泊。
- 得喪窮通:得失和貧富。
- 俯仰:低頭和擡頭,比喻時間的流逝。
- 春夢一場空:比喻人生如夢,一切都是虛幻。
- 爭如:不如。
- 開懷暢飲:盡情地喝酒。
- 沉醉:深深地醉。
- 芳叢:花叢。
翻譯
華麗的屏障上繪有荷花,繡簾色彩如翡翠,春風圍繞着裝飾華美的廳堂。宴會上,戴着寶釵金釧的女子們,個個美麗如仙。何況是在這美好的時光和景色中,歡樂的事情似乎永無止境。歌聲響起,春天的花朵鮮豔奪目,人們彷彿置身於萬花之中。
然而,值得嘆息的是,塵世中的人們如同天涯的飛絮,海角的飄蓬,四處漂泊。又何必計較得失和貧富呢?回望古今,一切如春夢般虛幻。不如盡情地喝酒,深深地醉在花叢之中。
賞析
這首作品描繪了一個春夜宴會的盛景,通過華麗的詞藻和生動的意象,展現了宴會的熱鬧和歡樂。詩中「錦障芙蓉,繡簾翡翠」等句,以色彩鮮明的描繪,營造出一種富麗堂皇的氛圍。後文通過對塵世客的嘆息和對人生如夢的感慨,表達了詩人對現實世界的超脫和對享樂生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,既有對美好生活的讚美,也有對人生哲理的深刻思考。
陳霆
明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。
► 221篇诗文
陳霆的其他作品
- 《 滿江紅 · 鎮江驛中 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 千秋歲 · 夏日池亭 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 行香子 · 墨芙蓉 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 水調歌頭 · 許啓中使交南 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 烛影摇红 贺大司马许老先生华诞 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 浣溪紗南屏晚鐘 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 蝶戀花 · 舟中客懷 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 巫山一段雲 · 平湖秋月 》 —— [ 明 ] 陳霆