感懷詩

· 桑悅
東園有奇花,容姿鮮灼灼。 雖是春風開,亦是春風落。 甘霖被郊原,蔓草輕蘭藥。 所以高岡鬆,無言樹寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 容姿鮮灼灼:形容花色鮮豔明亮。
  • 甘霖:指及時的雨。
  • :覆蓋。
  • 郊原:郊外的平原。
  • 蔓草:蔓生的草。
  • 蘭葯:蘭花和葯草,這裡泛指各種花草。
  • 高岡松:生長在高山上的松樹。
  • 樹寥廓:樹立在廣濶的空間中。

繙譯

東園裡有一株奇特的花,它的容貌和色彩鮮豔奪目。 雖然它在春風中綻放,也隨著春風凋落。 及時的雨水滋潤了郊外的平原,使得蔓生的草和各種花草都得到了滋養。 相比之下,高山上的松樹默默無言,獨自樹立在廣濶的天地之間。

賞析

這首詩通過對比東園中的奇花和高岡上的松樹,表達了詩人對生命短暫與永恒的思考。奇花雖美,但隨春風而生,隨春風而逝,生命短暫而絢爛;而高岡上的松樹,雖無言卻長久地矗立在廣濶的天地間,象征著堅靭和永恒。詩人通過對自然景象的描繪,寄托了對生命意義的深刻感悟。

桑悅

明蘇州府常熟人,字民懌,號思玄居士。成化元年舉人。會試得副榜。除泰和訓導,遷柳州通判,丁憂,遂不再出。好爲大言,以孟子自況,謂文章舉天下惟悅,次則祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悅的其他作品