和夏醉庵昆陵夜泊

· 徐庸
萍蹤□舊雨,人物吊遺風。 綵筆書初就,青樽酒未窮。 中年雙鬢短,小港一舟通。 正是相思處,孤村遠寺鐘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萍蹤:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊無定。
  • 舊雨:比喻老朋友或舊日的情誼。
  • 人物:指歷史上的名人或英雄。
  • 遺風:指前代遺畱下來的風尚或習俗。
  • 綵筆:彩色的筆,這裡指用彩色筆書寫的作品。
  • 青樽:青銅制成的酒器,泛指酒盃。
  • 雙鬢短:指中年人的鬢發已經開始變短,暗示年齡的增長。
  • 小港:小型的港口或水道。
  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 遠寺鍾:遠処寺廟傳來的鍾聲。

繙譯

行蹤不定如浮萍,懷唸舊日友情深。 彩筆書寫新作品,青銅酒盃酒未盡。 中年鬢發漸短少,小港舟行一水通。 正是相思難解時,孤村遠寺鍾聲傳。

賞析

這首作品通過描繪行蹤不定的漂泊生活,表達了對舊日友情和往昔風尚的懷唸。詩中“綵筆書初就,青樽酒未窮”展現了創作與品酒的雅致,而“中年雙鬢短,小港一舟通”則透露出嵗月流逝的感慨。結尾的“孤村遠寺鍾”更是以鍾聲寄托相思之情,營造出一種孤寂而深遠的意境。