(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桂楫(guì jí):用桂木制成的船槳,這裡指代船。
- 空明:清澈明亮的水麪。
- 消搖:悠閑自在的樣子。
- 汎容與:泛舟遊玩。
- 芳馨:芳香的花草。
繙譯
輕菸從林間陞起,素白的月光照亮了河流。 桂木船槳輕擊清澈的水麪,我悠閑自在地泛舟遊玩。 美人隔著鞦水,我們相互望著卻無法言語。 我靠近水邊折下芳香的花草,心中所思的是要將這美好贈予你。
賞析
這首詩描繪了一幅月夜泛舟的靜謐畫麪,通過輕菸、素月、桂楫等意象,營造出一種幽遠而清新的氛圍。詩中“美人隔鞦水,相望不得語”表達了詩人對遠方美人的思唸與無奈,而“臨流折芳馨,所思在遺汝”則進一步以折花贈遠的方式,寄托了詩人深深的情意。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。