(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭關:古代關隘名,位於今寧夏固原東南。
- 禹跡:指大禹治水的遺蹟。
- 邱:小土山。
- 荒碑:年代久遠、荒廢的石碑。
- 蛟龍:傳說中的水中生物,常與洪水相關。
- 湫:深潭。
- 野人:指鄉野之人,普通人。
- 海宇:指國家的疆域。
- 戈矛:古代兵器,這裏指戰爭。
- 鴻猷:宏大的計劃或政策。
翻譯
在蕭關的北面,黃河水滾滾流過,昔日大禹治水的痕跡如今已變成小土山。荒廢的石碑上苔蘚斑駁,顏色難以辨認,而古水中的蛟龍依舊在深潭中棲息。鄉野之人見證了河水的清淺,國家的萬里疆域如今已無戰事。我應當作頌歌獻給天子,將這盛世刻在高聳的寶冊上,流傳宏大的計劃。
賞析
這首作品描繪了黃河流域的變遷與和平景象,通過對古代遺蹟的描繪,反映了時間的流逝和歷史的滄桑。詩中「禹跡今成邱」一句,既表達了對古代英雄大禹的懷念,也暗示了自然環境的變遷。後文提到「海宇萬里無戈矛」,展現了和平的景象,表達了對國家安寧的讚美。最後,詩人希望將這和平盛世記錄下來,獻給天子,體現了對國家未來的美好祝願和對歷史的尊重。