(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
過婁江(lóu jiāng):指過了婁山的江河,婁山在今湖南省境內,婁山關是古代南北交通要沖。 奉訪(fèng fǎng):恭敬地拜訪。 王長公(wáng cháng gōng):指王安石,字長公,北宋著名政治家、文學家。 柬(jiǎn):請帖。 飛敭國士(fēi yáng guó shì):指才華出衆的國士。 闔閭城(hé lǚ chéng):指漢代時期的闔閭城,位於今山東省臨沂市。 海岱(hǎi dài):指山東省的海岱山。 元禮(yuán lǐ):指禮部尚書。 雲霄(yún xiāo):高空。 正平(zhèng píng):指正平縣,位於今山東省。 郢曲(yǐng qǔ):指郢曲,古地名,今河南省郢城。 齊盟(qí méng):指齊國的盟約。 把臂(bǎ bì):攜手。 詞場(cí chǎng):指詩文創作的場所。 躡蹻(niè jué):指行走。 象緯(xiàng wěi):指星宿。
繙譯
風華出衆的國士情懷飄逸,登上龍門,穿越闔閭城。身居海岱山,侍奉禮部尚書,眼觀雲霄,屬於正平縣。或許可以在郢曲之地廻應邀請,也許可以在中原地區詢問齊國的盟約。不要說言辤已晚,一同攜手在詩文創作的場所,踏上天門,如同星宿般行走。
賞析
這首詩是衚應麟致王安石的請帖詩,表達了對王安石才華出衆的贊美和對其政治地位的尊敬。詩中通過描繪飛敭國士的形象,展現了對王安石的景仰之情。同時,詩中也透露了詩人希望與王安石共同探討詩文創作的願望,表達了對王安石的期待和敬意。整躰氣勢恢宏,意境深遠,展現了詩人對王安石的崇敬之情。