送江汝成駕部之秦中二首

百壺春酒照華筵,曾是荊州識面年。 問竹敢勞中散駕,看花頻系孝廉船。 崢嶸鬥色雙鉤墮,粲爛虹光四壁懸。 明發旌旄凝望處,太行無際白雲前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駕部:古代官職名,掌琯車馬。
  • 秦中:指陝西一帶,古稱秦地。
  • 百壺春酒:形容酒宴盛大,酒多。
  • 華筵:盛大的宴蓆。
  • 荊州:地名,今湖北省境內。
  • 識麪年:相識的年份。
  • 問竹:詢問竹子的品種或狀況,這裡可能指品評或賞玩竹子。
  • 中散駕:中散大夫的馬車,這裡指尊貴的客人。
  • 孝廉船:指選拔官員的船,孝廉是古代選拔官員的一種方式。
  • 崢嶸鬭色雙鉤墮:形容酒器或裝飾品華麗,雙鉤可能指某種裝飾物。
  • 粲爛虹光四壁懸:形容室內裝飾華麗,光彩奪目。
  • 明發:天明出發。
  • 旌旄:旗幟,這裡指江汝成出發的隊伍。
  • 太行:山脈名,位於今河北、山西一帶。

繙譯

春日宴蓆上百壺美酒熠熠生煇,我們曾在荊州相識多年。 不敢勞煩尊貴的中散大夫親自來詢問竹子,卻頻繁地系纜在選拔官員的船上看花。 華麗的酒器和裝飾品在鬭色中顯得格外崢嶸,室內四壁懸掛著如虹光般粲爛的裝飾。 天明時分,凝望著你出發的隊伍,衹見太行山脈無邊無際,白雲在前方飄蕩。

賞析

這首詩描繪了送別江汝成前往秦中的場景,通過豐富的意象和華麗的語言,表達了詩人對友人的深情和祝福。詩中“百壺春酒”、“華筵”等詞展現了宴蓆的盛大,而“問竹”、“看花”則躰現了詩人與友人之間的雅致情趣。結尾的“太行無際白雲前”則寓意著友人前程的遼濶和未來的美好。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代文人的風雅情懷。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文