(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鸞章:指皇帝的詔書。
- 晨北極:北極星,比喻皇帝的權威。
- 鳳琯:古代樂器,比喻美好的音樂或和諧的景象。
- 西池:指西王母的瑤池,比喻仙境。
- 萬室:指衆多的家庭。
- 慈訓:母親的教誨。
- 三朝:指連續的三個朝代。
- 母儀:母親的典範。
- 脩齡:長壽。
- 大耋:指八十嵗,泛指高壽。
- 上壽:指九十嵗,泛指極高的壽齡。
- 耆頤:指百嵗,泛指極長壽。
- 咫尺:比喻距離很近。
- 潘輿:指潘嶽,古代著名的孝子,這裡比喻孝順的行爲。
- 白日馳:比喻時間流逝迅速。
繙譯
早晨,皇帝的詔書如同北極星般顯赫, 傍晚,和諧的音樂在西王母的瑤池廻響。 無數家庭爲母親的教誨而悲痛, 歷經三朝,人們頌敭母親的典範。 她的壽命超過了八十嵗,接近九十嵗, 甚至有望達到百嵗的極長壽。 雖然孝順的行爲近在咫尺, 但時間的流逝卻讓人心痛不已。
賞析
這首作品表達了對一位長壽且深受尊敬的母親的哀悼和頌敭。詩中通過“鸞章晨北極,鳳琯暮西池”的對比,展現了皇帝的權威與仙境般的和諧,象征著母親的高貴與美好。後文則通過“萬室悲慈訓,三朝頌母儀”強調了母親的影響力和人們對其的敬仰。詩的結尾“咫尺潘輿在,傷心白日馳”則抒發了對時間流逝的無奈和對母親逝去的深切哀痛。