彭城雲龍山晚眺憩項王故臺並酹亞父冢有懷題

返照長河急,浮雲大澤空。 遙憑孤閣上,俯眺萬家中。 地廢悲王略,天亡惜霸功。 荒墳猶亞父,涕淚盡城東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭城:古地名,今江蘇徐州。
  • 雲龍山:位於江蘇徐州的一座山。
  • 晚眺:傍晚時遠望。
  • :休息。
  • 項王故臺:指項羽的故居或紀念地。
  • :以酒灑地,表示祭奠。
  • 亞父冢:指項羽的謀士范增的墓。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 長河:指黃河。
  • 浮雲:飄動的雲。
  • 大澤:廣闊的水域。
  • 孤閣:孤立的樓閣。
  • 俯眺:從高處往下看。
  • 王略:帝王的謀略。
  • 天亡:天命所歸的滅亡,指項羽的失敗。
  • 霸功:霸業的成就。
  • 荒墳:荒廢的墳墓。
  • 涕淚:眼淚。

翻譯

夕陽的餘暉映照在急流的黃河上,飄動的雲彩在廣闊的水域上空顯得空曠。我站在孤立的樓閣上,從高處俯瞰着萬家燈火。這片土地的荒廢讓人爲王者的謀略感到悲哀,天命所歸的滅亡讓人惋惜霸業的成就。荒廢的墳墓中,亞父范增的墓地讓我淚流滿面,淚水灑滿了城東。

賞析

這首作品描繪了詩人在彭城雲龍山晚眺時的深情。通過「返照長河急,浮雲大澤空」的壯闊景象,詩人表達了對歷史變遷的感慨。詩中「地廢悲王略,天亡惜霸功」深刻反映了詩人對項羽霸業失敗的哀悼和對范增的懷念。結尾的「荒墳猶亞父,涕淚盡城東」更是將個人的情感與歷史的滄桑緊密結合,展現了詩人深厚的歷史情懷和人文關懷。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文