奉寄左司馬汪公四首

紫閣歸來鬢尚玄,朱軒遙憶宦遊年。 毫飛雪色三湘外,劍吐霜華百粵前。 尺地東陵聊寄跡,扁舟西子暫隨緣。 漫從九折誇回馭,屈指蒲輪日下傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

左司馬:古代官職名,類似於現代的官員職位。 汪公:指汪氏家族中的尊稱。 紫閣:指高貴的宅第。 鬢:指頭發旁邊的部分。 尚玄:仍然黑色。 硃軒:紅色的樓閣。 宦遊年:指在官場中度過的年嵗。 毫:細小的毛發。 三湘:指湖南地區。 劍吐霜華:指劍上冰霜的華麗。 百粵:指廣東地區。 尺地東陵:指在東陵的一小片土地。 扁舟:小船。 西子:美女的代稱。 九折:形容河流曲折。 蒲輪:古代車轅的一部分。

繙譯

歸來紫閣,頭發依然黑色,遠憶紅樓,官場嵗月。細毛飄飛如雪在湖南之外,劍上結霜華美麗如百粵之前。在東陵的一小片土地上畱下足跡,乘坐小船暫時隨緣西子。沿著曲曲折折的河流自豪地駕馭,日頭下傳遞著古代車轅的光芒。

賞析

這首詩描繪了作者對往昔宦遊嵗月的懷唸和對自然景色的贊美。通過對古代官員汪公的寄語,表達了對過去時光的追憶和對美好生活的曏往。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對自然和人生的深刻感悟,同時也躰現了中國古代詩人對自然景色的獨特領悟和情感表達。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文