題衲子詩稿

得來應是嘔心肝,磨破枯蒲幾個團。 佛有語言唯說性,僧爲文字不求官。 色離紈褲通身淨,味帶齏腸一點酸。 我欲強賡三五首,卻憐無暇盡雕鑽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衲子:指出家修行的僧人。
  • 磨破枯蒲:指磨破了乾癟的蒲團,蒲團是古代坐墊的一種。
  • 佛有語言唯說性:指佛陀的教誨只是爲了說明真理。
  • 僧爲文字不求官:指僧人寫作不圖名利。
  • 紈褲(wán kù):細膩的絲織褲子。
  • 齏腸(jī cháng):指心腸狹窄,心胸狹隘。
  • 強賡(qiáng qǐng):勉強寫作。
  • 雕鑽:指精雕細琢。

翻譯

這些詩稿應該是用心血換來的,磨破了幾個乾癟的坐墊。佛陀的教誨只是爲了說明真理,而僧人寫作並不圖謀名利。穿着細膩的絲織褲子,口中卻帶着一絲酸澀。我想勉強寫出三五首詩,但又捨不得把它們雕琢得太過精緻。

賞析

這首詩通過對僧人寫作的態度和心境的描繪,表達了一種淡泊名利、追求真理的精神。詩人用簡潔的語言,描繪了僧人的清貧、淡泊和專注,同時也表現了詩人對創作的堅持和追求完美的態度。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了一種超脫塵世的境界。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文