(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子胥(zǐ xū):古代楚國名臣,楚國的國君是楚莊王,子胥是楚莊王的大臣。
- 鞭屍(biān shī):用鞭子抽打屍躰,表示悲痛和憤怒。
- 漂母(piāo mǔ):傳說中的人物,相傳是楚國大將項羽的母親。
- 秦(qín):指秦國,秦始皇統一六國後建立的朝代。
- 豪傑(háo jié):指英雄豪傑。
- 嬋媛(chán yuán):美女。
- 閭市(lǘ shì):古代楚國的都城。
繙譯
子胥遇到了被打成碎片的絮,於是成爲了鞭屍的人。在淮隂遇見了漂母,最終也離開了秦國。英雄豪傑和美女,千年來都化爲塵土。清澈的淮河映照著古老的廟宇,月光明亮而空霛。怎能在閭市上,再問起那位哀傷的王孫。
賞析
這首詩描繪了楚國名臣子胥遇到了被打成碎片的絮,憤怒之下成爲了鞭屍之人,表現出他對國家的忠誠和對不公的憤怒。漂母是楚國大將項羽的母親,她的形象代表了母親的偉大和堅強。詩中通過描繪豪傑和美女的離去,表達了嵗月更疊,一切終將歸於塵土的主題。清淮映古廟,月明空沄沄,展現了古代文人對歷史的追憶和對人生的感慨。最後一句表達了詩人對楚國覆滅的哀傷和對歷史的反思。