(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
罏頭:指在船頭。
促膝:指坐得很近,形容關系親密。
斫地:指跺腳,表示憤怒。
王郎:指王永叔。
獨豪:指獨立高傲。
霞光:指晚霞的光芒。
劍珮:指珮戴的劍。
旌旄:指旗幟。
中朝:指朝廷。
奏疏:指上呈的奏章。
關辰極:指關東和遼東地區。
音書:指音信。
海濤:指海潮。
春明門:指宮門。
紅牙:指螯的顔色。
拍鬭:指拍打。
持螯:指夾住螯。
繙譯
坐在船頭,我們親密無間,一起憤怒地跺腳,王永叔心中充滿了獨立高傲的思緒。晚霞的光芒映照著我們,劍珮閃爍著光芒,旗幟在千山萬水間飄敭。朝廷上呈的奏章傳達到關東和遼東地區,故國的消息隨著海潮傳來。我仍然記得在宮門外發生的事情,紅色螯夾持著鬭,場麪激烈。
賞析
這首詩描繪了送王永叔入都的場景,通過描寫船上的情景和王永叔的心境,展現了作者對友誼和國家的關懷之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對友情和國家的深厚感情,展現了作者的豪情壯志。整躰氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。