別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂

偶作瀟湘遊,置此江中嶼。 萬綠圍軒窗,九疑何處是。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 別業:別墅。
  • 瀫溪:地名,具體位置不詳。
  • 登頓:上下行走。
  • 沿泗:沿着水流。
  • 頗擅:很擅長。
  • 獨往之趣:獨自前往的樂趣。
  • 暇日:空閒的日子。
  • :模仿。
  • 右丞:指王維,因其曾任尚書右丞,故稱王右丞。
  • 輞川體:王維的詩體,因其隱居輞川而得名。
  • 五言絕:五言絕句,一種古典詩歌形式。
  • 春瀫草堂:詩中提到的地點,可能是詩人的別墅名。
  • 瀟湘:指湖南省的湘江流域,常用來泛指湖南地區。
  • 置此:安置在這裏。
  • 江中嶼:江中的小島。
  • 萬綠:形容植物茂盛。
  • 軒窗:高大的窗戶。
  • 九疑:山名,位於今湖南省境內,傳說中舜帝葬於此地。

翻譯

偶然間我踏上了瀟湘之旅,在這江中的小島上安置了我的居所。 四周環繞着茂密的綠色植物,高大的窗戶映入眼簾,九疑山又在何方呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在瀫溪南平湖畔的別業中的所見所感。詩中,「萬綠圍軒窗」一句,生動地勾勒出了四周環境的幽靜與美麗,而「九疑何處是」則透露出詩人對遠方山水的嚮往與思索。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對隱居生活的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文