(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金馬:指皇宮,因漢代宮門有金馬門,後世沿用此稱。
- 玉宸:指帝王的宮殿。
- 中天:天空之中,比喻朝廷。
- 絕域:極遠的地方。
- 咳唾:比喻談吐、議論。
- 吹噓:比喻宣揚、讚揚。
- 杜陵:指杜甫,因其祖籍杜陵,故稱。
- 絲綸:指帝王的詔書。
翻譯
年輕時曾在皇宮中游歷,一生接近帝王的宮殿。 天空之中迴盪着雨露的恩澤,極遠的地方仰望着星辰的光輝。 談吐間流露出千秋的遠見,讚揚之詞讓萬物如春。 慚愧沒有杜甫那樣的詩句,只能在池邊讚美帝王的詔書。
賞析
這首作品表達了作者對皇宮生活的回憶和對帝王恩澤的讚美。詩中「金馬」、「玉宸」等詞語描繪了皇宮的輝煌,而「中天回雨露」、「吹噓萬象春」則形象地表達了帝王恩澤的廣泛和深遠。最後兩句表達了作者對杜甫詩才的敬仰,以及對自己未能達到同樣高度的自謙。整首詩語言典雅,意境開闊,展現了作者對皇宮和帝王的高度敬仰之情。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 答贈戚山人不磷不磷工繪事及詩寓逸季所 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王長公兩寄餘書不值乍次公之江右始得之時公雅慕長生將以八月閉關與塵世絕書來云云悵然奉寄二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 睿父丈既有西江之擢復聞臺疏挽留將以大觀察移節會稽三郡興文愴別更賦六詩異時一棹溪頭絕倒子猷之興盡也 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 四知篇新都汪司馬伯玉 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬漢郊祀歌十九首練時日 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋夜遵水部招同錢山人蔡文學集署中其前庭古桂數株皆合抱芬馥襲人時遵考瓜代將及矣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 侍御葉公疏陳鹺事得請賦東二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟