(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中天名嶽:指高聳入雲的名山。
- 崔嵬:形容山勢高大雄偉。
- 三娥:指三位仙女,這裡可能指山中的美景。
- 雪色開:形容山峰上的雪景美麗。
- 司馬諭:司馬,古代官職名,諭指命令或指示。
- 臥龍才:比喻隱居的傑出人才。
- 長城乍起:比喻堅固的防線或強大的力量突然出現。
- 周甸:周朝的疆域。
- 大海初澄:形容大海清澈平靜。
- 越台:越國的台地,這裡可能指邊疆地區。
- 抽毫:指用筆寫字。
- 孟堅:指東漢時期的文學家班固,這裡可能指文才出衆的人。
繙譯
高聳入雲的名山巍峨壯觀,遠望中的三位仙女般的雪色美景展開。 百姓們爭相傳頌著司馬的命令,皇帝遠道而來借助隱居的傑出人才。 堅固的防線突然在周朝的疆域中崛起,大海變得清澈平靜,靠近越國的邊疆。 即使是用筆寫字也難以表達客人的心情,但在幕府中仍然歡迎像班固那樣文才出衆的人來。
賞析
這首詩描繪了壯麗的自然景觀和重要人物的歸來,通過“中天名嶽”、“三娥雪色”等意象展現了山川的壯美,同時“司馬諭”、“臥龍才”等詞語躰現了對歷史人物的敬仰。詩中“長城乍起”、“大海初澄”等句,不僅描繪了地理景觀,也隱喻了國家的安定與繁榮。最後兩句表達了詩人對文化人才的珍眡和對友人歸來的喜悅。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。