(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 披褐:穿着粗布衣。
- 高隱:隱居不仕。
- 攜書:帶着書籍。
- 異昔遊:與以往的遊歷不同。
- 投:前往。
- 蜀國:指四川一帶。
- 十口:指全家人。
- 寄:寄居。
- 幷州:古代地名,今山西一帶。
- 幕借:借用幕府。
- 桓溫:東晉時期的名將。
- 府:官邸。
- 牀移:牀鋪移動,指遷居。
- 庾亮:東晉時期的文學家。
- 樓:樓閣。
- 即今:現在。
- 離合事:指人生中的聚散離合。
- 萬感:萬般感慨。
- 碧雲秋:秋天的碧雲,形容秋天的景色。
翻譯
穿着粗布衣,寧願隱居不仕,帶着書籍,與以往的遊歷不同。 獨自一人前往蜀國,全家人則寄居在幷州。 借用桓溫的官邸,牀鋪移至庾亮的樓閣。 現在面對人生的聚散離合,萬般感慨如同秋天的碧雲。
賞析
這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對人生聚散離合的感慨。詩中通過對比自己與家人的不同境遇,以及借用歷史人物的典故,展現了詩人內心的複雜情感。秋天的碧雲作爲意象,增添了詩歌的意境和美感,使讀者能夠感受到詩人對人生無常的深刻感悟。