金山

兀立江心寺,芙蓉萬古看。 孤峯留杖錫,絕嶠鎖闌干。 碧涌高天浪,青浮大海瀾。 妙高臺上客,日暮轉盤桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兀立:高聳直立。
  • 芙蓉:荷花,這裏比喻金山如荷花般美麗。
  • 杖錫:僧侶所持的錫杖,這裏指僧侶。
  • 絕嶠:極高的山峯。
  • 闌干:欄杆。
  • 碧涌:形容波浪翻滾的樣子。
  • 青浮:形容波浪的顏色。
  • 妙高臺:金山上的一個高臺。
  • 盤桓:徘徊,逗留。

翻譯

金山高聳直立於江心,如同萬古不變的荷花般美麗。孤峯上留有僧侶的杖錫,極高的山峯上鎖着欄杆。碧色的波浪在高天翻涌,青色的波瀾在大海中浮動。妙高臺上的客人,日暮時分仍在徘徊不去。

賞析

這首作品描繪了金山壯麗的景色和僧侶的修行生活。詩中,「兀立江心寺,芙蓉萬古看」以荷花比喻金山,形象生動地展現了金山的美麗和永恆。後句通過「孤峯留杖錫,絕嶠鎖闌干」進一步描繪了金山的險峻和僧侶的修行環境。最後,「妙高臺上客,日暮轉盤桓」則表現了遊客對金山美景的留戀和不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對金山美景的讚美和對僧侶修行生活的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文