(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
相將:一起賞賜;糧:食物;梅片:梅花瓣;齒頰:指臉頰。
翻譯
在梅花下,我們一起賞賜山上的喜鵲,將花兒當作一季的食物。 梅花瓣上還殘留着雪,清冷中散發着香氣。
賞析
這首古詩描繪了梅花盛開時的景象,通過喜鵲、花朵、殘雪等元素,展現了一幅清冷而又香甜的畫面。詩人以簡潔明瞭的語言,表達了對大自然的讚美之情,同時也展現了梅花的堅韌和香氣的清冷之美。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。
相將:一起賞賜;糧:食物;梅片:梅花瓣;齒頰:指臉頰。
在梅花下,我們一起賞賜山上的喜鵲,將花兒當作一季的食物。 梅花瓣上還殘留着雪,清冷中散發着香氣。
這首古詩描繪了梅花盛開時的景象,通過喜鵲、花朵、殘雪等元素,展現了一幅清冷而又香甜的畫面。詩人以簡潔明瞭的語言,表達了對大自然的讚美之情,同時也展現了梅花的堅韌和香氣的清冷之美。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。