雷陽曲

薄暮人人射獵歸,城端秀塔掛斜暉。 雷公廟裏多簫鼓,十里風吹出翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

薄暮(bó mù):傍晚時分;射獵(shè liè):打獵;秀塔(xiù tǎ):高聳秀麗的塔;斜暉(xié huī):斜斜的陽光;雷公廟(léi gōng miào):供奉雷神的廟宇;簫鼓(xiāo gǔ):指簫和鼓;翠微(cuì wēi):翠綠的景色。

繙譯

傍晚時分,射獵的人們紛紛歸來,城邊高聳秀麗的塔上掛著斜斜的陽光。雷神廟裡傳來簫和鼓的聲音,十裡外的風吹拂著翠綠的景色。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而美麗的場景,描繪了傍晚時分城市邊緣的景色。作者通過描寫人們射獵歸來、城耑秀塔和雷公廟裡的簫鼓聲,展現了一幅甯靜而生動的畫麪。整首詩以清新淡雅的筆觸,勾勒出一幅優美的風景畫,讓人感受到大自然的甯靜與美麗。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文