蜀岡懷古

春雲黯黯美人斜,秋草萋萋帝子家。 一代紅顏在何處,可憐都作廣陵花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蜀岡(shǔ gāng):指蜀地的山嶺,這裏代指古代的蜀地。 懷古(huái gǔ):懷念古代。 萋萋(qī qī):形容草木茂盛的樣子。 廣陵(guǎng líng):古代地名,今江蘇揚州一帶。

翻譯

蜀地的山嶺,春天的雲淡淡的,美麗的女子斜倚着,秋天的草木鬱鬱蔥蔥,彷彿是帝王的家園。一代代美麗的女子都去了何處,可憐地化作了廣陵的花朵。

賞析

這首詩表達了詩人對古代美麗女子的懷念之情。通過描繪春天的雲和美麗的女子、秋天鬱鬱蔥蔥的草木,以及廣陵的花,展現了歲月更迭,美麗的事物也隨之消逝的主題。詩中的意境優美,富有禪意,讓人感嘆時光荏苒,美好的事物終將逝去。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文