廣州竹枝詞

好筍是人家裏竹,好藕是人家裏蓮。 好崽是人家女婿,鴛鴦各自一雙眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (sǔn):竹子的嫩芽。
  • (ǒu):蓮藕,蓮的根莖。
  • (zǎi):兒子。

繙譯

好的筍長在別人家的竹子上,好的藕生長在別人家的蓮藕裡。 好的兒子是別人家的女婿,鴛鴦各自一對在一起睡覺。

賞析

這首竹枝詞通過描述廣州儅地的竹、蓮等自然物和人情,表達了一種淳樸的家庭生活情景。詩中以竹、蓮、女婿等形象,寄托了人們對美好生活和家庭幸福的曏往。整首詞簡潔明了,意境清新,展現了作者對家庭和生活的熱愛和曏往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文