波羅江上作

南海陽明谷,扶胥浩淼流。 龍銜紅日上,蜃作白雲浮。 十里鶯花滿,三春士女遊。 祝融兼水帝,祠廟在章丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽明谷:古地名,指南海中的一個地方。
  • 扶胥(fú xū):古代傳說中的一種神獸。
  • 龍銜:龍吞食。
  • (shèn):傳說中的一種神獸,形似龍,能變化成各種形象。
  • 祝融(zhù róng):古代火神。
  • 章丘:古地名,指南海中的一個地方。

翻譯

在南海陽明谷,扶胥在廣闊的江面上自由暢遊。龍吞食着紅日升起,蜃化作白雲飄浮。十里江面上滿是美麗的花朵,春天三季的士人和女子在此遊玩。祝融和水神共同居住,祭祀的廟宇在章丘。

賞析

這首古詩描繪了一個神話般的場景,展現了南海陽明谷的壯麗景色和神話傳說中的神靈。詩中運用了豐富的想象力和神話元素,通過描繪龍、蜃等神獸,展現了古代人對自然和神靈的崇敬之情。整體氛圍優美,意境深遠,給人以神祕而美好的感覺。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文