秋日自廣至韶江行有作

家家榕樹小塘西,雨過施罛婦子齊。 素足不須憐浣女,天生蓮藕在淤泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榕樹:一種常見的大型喬木,樹冠茂密。
  • :小水池。
  • (gā):古代一種用來遮蔽陽光的簾子。
  • 蓮藕:蓮花的根莖,可食用。

翻譯

每家每戶的榕樹在小水池旁邊,雨過後,婦女們一起撐起遮陽的簾子。 她們赤腳不需要人憐惜像洗衣女那樣辛苦,因爲她們的腳底天生就像蓮藕一樣在泥濘中生長。

賞析

這首古詩描繪了一個秋日的景象,家家戶戶的榕樹在小水池旁邊,雨過後,婦女們一起在榕樹下撐起遮陽的簾子。詩人通過描繪婦女們的生活場景,表現了她們的自然與純樸。詩中以「素足不須憐浣女,天生蓮藕在淤泥」表現了婦女們的自信與堅強,展現了她們與自然的和諧共生之美。整首詩意境深遠,富有生活氣息,展現了詩人對平凡生活的獨特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文