廣州荔支詞

甘酸二味總宜人,髓滑蘭香妙入神。 烈日正中看盡熟,紅如血珀媚卿脣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荔支:廣州的古稱。
  • 屈大均:明代詩人。
  • 髓滑:指果肉鮮嫩滑潤。
  • 蘭香:指花香。
  • 血珀:形容果實顏色鮮紅如血,晶瑩剔透。

翻譯

廣州的荔支,甜甜酸酸的味道總是讓人喜歡,果肉滑潤,花香撲鼻,彷彿神仙之味。在烈日當空的時候,看着那熟透的荔支,紅得像血一樣,誘人的唇色。

賞析

這首詩描繪了廣州荔支的美好,通過對荔支的味道、口感和顏色的描繪,展現了詩人對這種水果的喜愛之情。荔支作爲廣州的特產,被賦予了詩意和美好的形象,詩人通過細膩的描寫,將荔支的美妙之處展現得淋漓盡致,讓人不禁想品嚐一番。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文