蓮絲曲

蓮絲長與柳絲長,歧路纏綿恨未央。 柳絲與郎系玉臂,蓮絲與儂續斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓮絲:蓮花的細絲。
  • 歧路:分叉的道路。
  • 纏綿:糾纏不清。
  • 未央:無盡。
  • :繫縛。
  • 玉臂:美麗的臂膀。
  • :你。
  • 斷腸:形容極度悲傷。

翻譯

蓮花的細絲長,柳樹的細絲也長,兩者在交錯的道路上糾纏不清,悲傷無盡。柳樹的細絲系在美麗的你的臂膀上,蓮花的細絲則與你斷續地令人心碎。

賞析

這首詩以蓮絲和柳絲的比喻,表達了愛情中的糾結和悲傷。蓮絲和柳絲分別代表了兩種不同的情感糾葛,交織在一起,展現出複雜而深沉的愛情之苦。詩人通過細膩的描寫,將愛情的痛苦和無奈表現得淋漓盡致,令人感受到愛情的辛酸和無法割捨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文