從人乞荔枝

聞君荔子滿棠溪,五月胭脂裹玉齊。 欲向佳人分萬顆,香隨翠籠過橋西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

荔子(lì zǐ):指荔枝。 棠溪(táng xī):地名,古代地名,現在的廣東省梅州市。 胭脂(yān zhī):紅色的顏料,這裏指紅豔的荔枝。 玉齊(yù qí):形容荔枝鮮美如玉。 翠籠(cuì lóng):翠綠的籃子。

翻譯

聽說你的荔枝滿滿地長在棠溪邊,五月時像胭脂一樣紅豔,彷彿玉石般晶瑩剔透。我想把這些美味的荔枝送給心愛的人,香氣隨着翠綠的籃子一起飄過橋西。

賞析

這首古詩描繪了五月時分的荔枝,以鮮美的荔枝形容美好的愛情。荔枝被描繪得鮮美可口,如同玉石一般晶瑩剔透,表達了詩人對愛情的美好向往和渴望。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對愛情的熱切期盼和美好祝願。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文