故人

故人鸞鶴枉同羣,不作明妃只魏君。 豈有襄士真好色,繇來神女愛行雲。 刀環婉轉何須贈,隴水流離早已分。 一夕綢繆悲嫁畢,瀼瀼零露滿羅裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鸞鶴:傳說中鳳凰和鶴,比喻高貴的人物。
  • 明妃:指明代的皇后。
  • 魏君:指魏國的君主。
  • 襄士:指賢士。
  • (yáo):古代指畫畫的技藝。
  • 刀環:古代女子的首飾。
  • 隴水:隴山的水。
  • 綢繆:古代婚禮時新娘穿的嫁衣。
  • 瀼瀼:形容淚水流淌的樣子。

翻譯

故人,鸞鶴雖同飛翔,卻不是明代皇后,只是魏國君主。豈有賢士真愛美色,卻有神女喜歡飄逸如雲。畫技嫺熟的女子,何需贈送婉轉的刀環,隴山的水早已將我們分隔。一晚上,新娘穿上綢繆的嫁衣,淚水如細雨般灑滿羅裙。

賞析

這首詩描繪了一段古代故事,表達了故人之間的別離之情。詩中通過對鸞鶴、明妃、魏君等角色的描繪,展現了故人之間的高貴與遙遠,以及彼此之間的無法相守之感。詩人運用古代的意象和詞藻,將故事情節描繪得深沉動人,表達了對故人的眷戀和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文