癸酉秋懷

慘怛真無告,天民此益窮。 水漿情未盡,霜露愴難終。 涕淚全枯柏,形骸半死桐。 痛深悲創鉅,斬剡勢相同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慘怛:悲傷憂愁的樣子。
  • :困苦、貧困。
  • 水漿:指酒。
  • 霜露:秋天的露水和霜。
  • :悲傷。
  • 涕淚:眼淚。
  • 枯柏:指乾枯的柏樹。
  • 形骸:身體。
  • 死桐:指乾枯的桐樹。
  • 痛深:痛苦深重。
  • 悲創:傷心之苦。
  • 斬剡:指割肉自刎。

翻譯

秋天的憂愁 屈大均 悲傷憂愁真的無法表達,天下人民的困苦日益加深。 酒意未盡,秋露悲傷難以結束。 眼淚已經流盡如枯柏,身體半死如干枯的桐樹。 痛苦深重,傷心之苦如同自割。

賞析

這首古詩描繪了作者內心深處的憂愁和痛苦之情。通過對自然界的描寫,表達了作者對時代的困苦和人民的苦難的感慨,同時也反映了作者內心的痛苦和無奈。詩中運用了豐富的比喻和意象,使得詩意深沉而富有表現力。整體氛圍淒涼,展現了作者對當時社會現狀的憂慮和對人生的感慨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文