(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏡湖:即鑑湖,在今浙江紹興。
- 黛:古代女子畫眉用的青黑色顏料。
- 山螺:形容山峯如螺殼般盤旋而上。
- 黃庭:指《黃庭經》,道教經典,傳說王羲之以書法換取白鵝的故事。
- 白鵝:王羲之喜愛白鵝,曾以書法換取。
- 三迭琴心:指反覆彈奏的琴曲,表達內心情感。
- 風波:比喻外界的紛擾和困難。
翻譯
鏡湖的水面如黛色般深邃,映照着山峯如螺殼般盤旋。 不要像王羲之以《黃庭經》換取白鵝那樣輕易交換。 我反覆彈奏的琴曲,只爲自己欣賞, 任憑門外有怎樣的風波,我自不動如山。
賞析
這首作品通過鏡湖、山峯的描繪,營造出一種靜謐而深遠的意境。詩中「莫似黃庭換白鵝」一句,借用王羲之的故事,表達了詩人不願輕易交換自己珍視之物的態度。後兩句「三迭琴心留自賞,從他門外有風波」,則進一步以琴曲自賞、風波不動的意象,展現了詩人超然物外、堅守內心的精神境界。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對藝術和生活的獨特見解。