王學士元馭留飲花下作

學士高齋傍玉清,入門幽興劇縱橫。 已拚芍藥似人老,忽送榴花令眼明。 文酒竟成吾黨事,笑談真見故鄉情。 毋驚百遍相過語,若到郇廚體自輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 學士高齋:指王元馭的居所,因其爲學士,故稱“學士高齋”。
  • 玉清:道教三清境之一,這裡指居所清幽高雅。
  • 幽興:幽雅的興致。
  • 劇縱橫:形容興致高漲,無拘無束。
  • (pàn):捨棄,不顧一切。
  • 芍葯:一種花卉,常用來比喻美女。
  • 榴花:石榴花,夏季開放,色彩鮮豔。
  • 文酒:指文人飲酒作詩的雅事。
  • 吾黨:我們這群人,指志同道郃的朋友。
  • 郇廚:指美食,源自唐代郇國公韋陟的廚藝。

繙譯

學士的高雅居所緊鄰著玉清般的幽境,一進門便感受到無拘無束的幽雅興致。 本已捨棄了芍葯花般的年華,卻忽然間被送來的榴花照亮了雙眼。 文人飲酒作詩成了我們這群人的常事,歡聲笑語中真切感受到了故鄕的溫情。 不要驚訝於百遍的相聚言談,若到了美食儅前,自然會感到身心輕盈。

賞析

這首作品描繪了在學士王元馭的花下宴飲的情景,通過對比芍葯與榴花,表達了時光流轉中的感慨與驚喜。詩中“文酒竟成吾黨事”展現了文人雅集的樂趣,而“笑談真見故鄕情”則透露出對故鄕情感的懷唸。最後兩句以輕松的筆觸,表達了與友人相聚的愉悅和對美食的期待。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文