(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紅淚:指燭淚,即蠟燭燃燒時流下的蠟油,這裏比喻離別時的悲傷。
- 舒郎:指韓熙載,因其字舒,故稱。
- 別院春:別院,即別處的庭院;春,這裏指宴會的歡樂氣氛。
- 家讎:家族間的仇恨。
- 還較:還要計較。
- 絕纓人:絕纓,指斷絕帽帶,比喻不拘禮節;絕纓人,即不拘禮節的人。
翻譯
燭火燃盡,紅淚已幹,花團錦簇中,韓熙載在別院享受着春日的宴樂。 儘管家族間的仇恨和國家大事都未了結,他還是選擇了與那些不拘禮節的人共飲。
賞析
這首作品描繪了韓熙載在夜宴中的情景,通過「紅淚盡辭銀」和「花擁舒郎別院春」的對比,展現了宴會的繁華與個人的哀愁。詩中「國雖家讎都未了」一句,既表達了韓熙載內心的矛盾,也反映了當時社會的動盪不安。最後一句「可能還較絕纓人」,則揭示了韓熙載選擇放縱享樂的無奈與逃避。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對韓熙載命運的同情與理解。